简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرع الأمن البشري في الصينية

يبدو
"فرع الأمن البشري" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 人的安全处
أمثلة
  • منع الجريمة، فرع الأمن البشري
    预防犯罪-人身安全处
  • 123- وقدّم رئيس فرع الأمن البشري التابع لشعبة العمليات لمحة عامة عن أنشطة المساعدة التقنية التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    业务司人的安全处处长概要介绍了毒品和犯罪问题办公室开展的技术援助活动。
  • وتقع المسؤولية الفنية والعملياتية عن العمل في اطار هذه القطاعات المواضيعية الثلاثة على عاتق فرع الأمن البشري وفرع الشراكة في التنمية التابعين لشعبة العمليات.
    属于三个专题部分的工作由业务司人的安全处和发展中的伙伴关系处负实质性的业务责任。
  • والتُمس أيضا توضيح بشأن إعادة توزيع ملاك الموظفين بنقل وظيفة في الميزانية العادية من وحدة تكنولوجيا المعلومات التابعة لشعبة الإدارة إلى فرع الأمن البشري التابع لشعبة العمليات.
    还要求对员额配置表中管理司信息技术股和业务司人类安全处之间一个经常预算员额的变动作出澄清。
  • 30- تطرّق رئيس فرع الأمن البشري بشعبة العمليات التابعة للمكتب في كلمته الاستهلالية إلى مجموعة العوامل المؤثرة في اختيار الأولويات والمسائل التي يتعين معالجتها من خلال المساعدة التقنية.
    毒品和犯罪问题办事处业务司人类安全处处长在介绍性发言中概述了影响优先事项和拟通过技术援助加以解决的问题的甄选的综合因素。
  • وقُدّمت مساهمات فنية من جانب فرع الأمن البشري التابع للمكتب وأخصائيين ممارسين من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وخبير من برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    毒品和犯罪问题办公室人的安全处、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国的参加者以及联合国开发计划署阿拉伯地区治理方案的一名专家为该讲习班作出了重大贡献。
  • كما ألقى كلمة كل من رئيس فرع الأمن البشري بشعبة العمليات التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) بشأن البند الفرعي (أ) (وضع الأولويات) والبند الفرعي (ب) (استعراض الوضع)؛ ومدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة التابعة للمكتب بشأن البند الفرعي (ج) (حشد الموارد) والبند الفرعي (د) (التقييم).
    毒品和犯罪问题办事处业务司人类安全处处长就分项目(a)(确定优先事项)和(b)(进行总结)作了发言;毒品和犯罪问题办事处政策分析和公共事务司司长就分项目(c)(调动资源)和(d)(评价)作了发言。
  • إن استهلال البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب، فضلاً عما أحدثه من تآزر مع الوحدات المختصة داخل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ مثل وحدة مكافحة غسل الأموال التابعة لقسم سيادة القانون في فرع الأمن البشري بشعبة العمليات، قد جعل فرع منع الإرهاب شريكاً رئيسياً وعاملاً منفِّذاً للمساعدة التقنية التي تقدمها لجنة مكافحة الإرهاب.
    57.除了在联合国毒品和犯罪问题办事处的相关单位如业务司人类安全处法治科反洗钱股等中间建立协同关系之外,《全球打击恐怖主义方案》的开展使预防恐怖主义处成为反恐怖主义委员会技术援助的主要伙伴和执行机构。